Home Quran Surah Yaseen PDF in Arabic and English transliteration and translation

Surah Yaseen PDF in Arabic and English transliteration and translation

1249
0
Surah Yaseen PDF

Surah Yaseen or Surah Yasin is one of the most popular Surah in the Holy Quran and is recited by millions of Muslims, especially after offering Fajr Salah on Friday. It is considered the heart of the Holy Quran and holds a significant value among all chapters.

Hadith: Narrated by Anas (RA) that the Messenger of Allah (PBUH) said: “Indeed for everything, there is a heart, and the Qur’an’s heart is Ya Sin. Whoever recites Ya Sin, then for its recitation, Allah writes for him that he recited the Qur’an ten times.” —Jami` at-Tirmidhi 2887

The above-mentioned Hadith is market “Da’if,” which means weak. However, we can not rule it out.

This blog will discuss Surah Yaseen in PDF and Arabic (Pictures). We will also write Surah Yaseen in English with transliteration and translation so those who are weak in reading Arabic can also read Surah Yaseen and understand its meaning.

Surah Yaseen PDF and Images in Arabic

We have created the PDF of Surah Yaseen with Tajweed and big letters, which can be viewed and downloaded by clicking here.

Here are the pictures of Surah Yaseen with Tajweed and big letters from a 13-line Quran.

Surah Yaseen Page 1

Surah Yaseen Page 2

Surah Yaseen Page 3

Surah Yaseen Page 4

Surah Yaseen Page 5

Surah Yaseen Page 6

Surah Yaseen Page 7

Surah Yaseen Page 8

If you are unfamiliar with Quran recitation and don’t know the basic Tajweed rules, enroll now in our Noorani Qaida online course.

Surah Yasin Audio

Here is the recitation of Surah Yaseen in Arabic with a beautiful voice.

Surah Yasin with English transliteration and translation

We know that there are thousands of Muslims out there who can’t read Arabic, and therefore, we have created this guide with the English transliteration of Surah Yaseen. This will help them recite every verse in Surah Yaseen and reap its benefits.

On top of that, we have also added the translation of each Verse of Surah Yaseen under its transliteration so that you can understand what it actually means.

Here is the English transliteration and translation of Surah Yasin with meaning.

1. يسٓ

Transliteration: Yā-Sīn
Translation: Yā-Sīn (These are the disjointed letters that only Allah knows the meaning of. They are also known as Loh e Qurani).

2. وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ

Transliteration: Wa-l-Qur’āni-l-Ḥakīm
Translation: By the wise Qur’an.

3. إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Transliteration: Innaka la-mina-l-mursalīn
Translation: Indeed, you [O Muhammad] are among the messengers.

4. عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

Transliteration: ‘Alā ṣirāṭim mustaqīm
Translation: On a straight path.

5. تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Transliteration: Tanzīla-l-‘Azīzi-r-Raḥīm
Translation: [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful.

6. لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ

Transliteration: Li-tundhira qawman mā undhira ābā’uhum fahum ghāfilūn
Translation: That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

7. لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteration: Laqad ḥaqqa-l-qawlu ‘alā aktharihim fa-hum lā yu’minūn
Translation: Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.

8. إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُونَ

Transliteration: Innā ja‘alnā fī a‘nāqihim aghlālan fa-hiya ilā-l-adhqāni fa-hum muqmaḥūn
Translation: Indeed, We have put shackles on their necks, and they are up to their chins, so their heads are forced up.

9. وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّۭا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّۭا فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

Transliteration: Wa-ja‘alnā min bayni aydīhim saddan wa-min khalfihim saddan fa-aghshaynāhum fahum lā yubṣirūn
Translation: And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

10. وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteration: Wa-sawā’un ‘alayhim a-‘andhartahum am lam tundhirhum lā yu’minūn
Translation: And it is the same for them whether you warn them or do not warn them—they will not believe.

11. إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍۢ وَأَجْرٍۢ كَرِيمٍ

Transliteration: Innamā tundhiru mani-ttaba‘a-dh-dhikra wa-khashiya-r-Raḥmāna bi-l-ghaybi fa-bashshirhu bi-maghfiratin wa-ajrin karīm
Translation: You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and a noble reward.

12. إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ

Transliteration: Innā naḥnu nuḥyī-l-mawtā wa-naktubu mā qaddamū wa-āthārahum wa-kulla shay’in aḥṣaynāhu fī imāmin mubīn
Translation: Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.

13. وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Transliteration: Wa-ḍrib lahum mathalan aṣḥāba-l-qaryati idh jā’ahā-l-mursalūn
Translation: And present to them an example: the people of the town, when the messengers came to it.

14. إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍۢ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ

Transliteration: Idh arsalnā ilayhimu-ithnayni fa-kadhdhabūhumā fa-‘azzaznā bi-thālithin fa-qālū inna ilāykum mursalūn
Translation: When We sent to them two, but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, “Indeed, we are messengers to you.”

15. قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

Transliteration: Qālū mā antum illā basharun mithlunā wa-mā anzala-r-Raḥmānu min shay’in in antum illā takdhibūn
Translation: They said, “You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed anything. You are only telling lies.”

16. قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

Transliteration: Qālū rabbunā ya‘lamu innā ilaykum la-mursalūn
Translation: They said, “Our Lord knows that we are messengers to you.”

17. وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

Transliteration: Wa-mā ‘alaynā illā-l-balāghu-l-mubīn
Translation: And our duty is only to convey the clear message.

18. قَالُوا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

Transliteration: Qālū innā taṭayyarnā bikum la’in lam tantahū la-narjumannakum wa-layamassannakum minnā ‘adhābun alīm
Translation: They said, “Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and a painful punishment from us will touch you.”

19. قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ

Transliteration: Qālū ṭā’irukum ma‘akum a’in dhukkirtum bal antum qawmun musrifūn
Translation: They said, “Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people.”

20. وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌۭ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

Transliteration: Wa-jā’a min aqṣā-l-madīnati rajulun yas‘ā qāla yā qawmi-ttabi‘ū-l-mursalīn
Translation: And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, “O my people, follow the messengers.”

21. ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًۭا وَهُم مُّهْتَدُونَ

Transliteration: Ittabi‘ū man lā yas’alukum ajran wa-hum muhtadūn
Translation: Follow those who do not ask of you any payment, and they are [rightly] guided.

22. وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Transliteration: Wa-mā liya lā a‘budu-l-ladhī faṭaranī wa-ilayhi turja‘ūn
Translation: And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?

23. ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّۢ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يُنقِذُونِ

Transliteration: A-attakhidhu min dūnihi ālihatan in yuridhni-r-Raḥmānu bi-ḍurrin lā tughni ‘annī shafā‘atuhum shay’an wa-lā yunqidhūn
Translation: Should I take other than Him false deities? If the Most Merciful intends for me some harm, their intercession will not avail me at all, nor can they save me.

24. إِنِّىٓ إِذًۭا لَّفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ

Transliteration: Inni idhan la-fī ḍalālin mubīn
Translation: Indeed, I would then be in manifest error.

25. إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ

Transliteration: Innī āmantu bi-rabbikum fa-sma‘ūn
Translation: Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me.”

26. قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ

Transliteration: Qīla-dkhuli-l-jannah qāla yā layta qawmī ya‘lamūn
Translation: It was said, “Enter Paradise.” He said, “I wish my people could know.

27. بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Transliteration: Bimā ghafara lī rabbī wa-ja‘alanī mina-l-mukramīn
Translation: Of how my Lord has forgiven me and made me of the honored.”

28. وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Transliteration:
Wa-mā anzalnā ‘alā qawmihi min ba‘dihi min jundin mina-s-samā’i wa-mā kunnā munzilīn
Translation:
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

29. إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ

Transliteration:
In kānat illā ṣayḥatan wāḥidatan fa-idhā hum khāmidūn
Translation:
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.

30. يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Transliteration:
Yā ḥasratan ‘ala-l-‘ibādi mā ya’tīhim min rasūlin illā kānū bihi yastahzi’ūn
Translation:
Oh, the regret over the servants! There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.

31. أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

Transliteration:
Alam yaraw kam ahlaknā qablahum mina-l-qurūni annahum ilayhim lā yarji‘ūn
Translation:
Have they not considered how many generations We destroyed before them—that they to them will not return?

32. وَإِن كُلٌّۭ لَّمَّا جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Transliteration:
Wa-in kullun lammā jamī‘un ladaynā muḥḍarūn
Translation:
And indeed, all of them will yet be brought present before Us.

33. وءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّۭا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

Transliteration:
Wa-āyatun lahumu-l-arḍu-l-maytatu aḥyaynāhā wa-akhrājnā minhā ḥabban fa-minhu ya’kulūn
Translation:
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.

34. وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَـٰبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ

Transliteration:
Wa-ja‘alnā fīhā jannātin min nakhīlin wa-a‘nābin wa-fajjarna fīhā mina-l-‘uyūn
Translation:
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused springs to gush forth within them.

35. لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Transliteration:
Li-ya’kulū min thamarihi wa-mā ‘amilathu aydīhim a-fa-lā yashkurūn
Translation:
That they may eat of His fruit, and their hands have not produced it. So will they not be grateful?

36. سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Transliteration:
Subḥāna-l-ladhī khalaqa-l-azwāja kullahā mimmā tunbitu-l-arḍu wa-min anfusihim wa-mimmā lā ya‘lamūn
Translation:
Exalted is He who created all pairs—from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.

37. وءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

Transliteration:
Wa-āyatun lahumu-l-laylu naslakh minhu-n-nahāra fa-idhā hum muẓlimūn
Translation:
And a sign for them is the night. We remove from it the [light of] day, so they are [left] in darkness.

38. وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّۢ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

Transliteration:
Wa-sh-shamsu tajrī li-mustaqarrin lahā dhālika taqdīru-l-‘Azīzi-l-‘Alīm
Translation:
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

39. وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ

Transliteration:
Wa-l-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā ‘āda ka-l-‘urjūni-l-qadīm
Translation:
And the moon—We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.

40. لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّۭ فِى فَلَكٍۢ يَسْبَحُونَ

Transliteration:
Lā-sh-shamsu yanbaghī lahā an tudrika-l-qamara wa-lā-l-laylu sābiqu-n-nahār wa-kullun fī falakin yasbaḥūn
Translation:
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.

41. وَءَايَةٌۭ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

Transliteration: Wa-āyatun lahum annā ḥamalnā dhurriyyatahum fī-l-fulki-l-mashḥūn
Translation: And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.

42. وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ

Transliteration: Wa-khalaqnā lahum min mithlihi mā yarkabūn
Translation: And We created for them from the likes of it that which they ride.

43. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Transliteration: Wa-in nashā’ nughriqhum fa-lā ṣarīkha lahum wa-lā hum yunqadhūn
Translation: And if We will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved.

44. إِلَّا رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍۢ

Transliteration: Illā raḥmatan minnā wa-matā‘an ilā ḥīn
Translation: Except as a mercy from Us and provision for a time.

45. وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Transliteration: Wa-idhā qīla lahumu-ttaqū mā bayna aydīkum wa-mā khalfakum la‘allakum turḥamūn
Translation: But when it is said to them, “Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy,” [they turn away].

46. وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Transliteration: Wa-mā ta’tīhim min āyatin min āyāti rabbihim illā kānū ‘anhā mu‘riḍīn
Translation: And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away from it.

47. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

Transliteration: Wa-idhā qīla lahum anfiqū mim-mā razaqakumu-llāhu qāla-l-ladhīna kafarū li-l-ladhīna āmanū anuṭ‘imu man law yashā’u-llāhu aṭ‘amah in antum illā fī ḍalālin mubīn
Translation: And when it is said to them, “Spend from that which Allah has provided for you,” those who disbelieve say to those who believe, “Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error.”

48. وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Transliteration: Wa-yaqūlūna matā hādhā-l-wa‘du in kuntum ṣādiqīn
Translation: And they say, “When is this promise, if you should be truthful?”

49. مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Transliteration: Mā yanẓurūna illā ṣayḥatan wāḥidatan ta’khudhuhum wa-hum yakhiṣṣimūn
Translation: They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.

50. فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةًۭ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Transliteration: Fa-lā yastaṭī‘ūna tawṣiyatan wa-lā ilā ahlihim yarji‘ūn
Translation: And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.

51. وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

Transliteration: Wa-nufikha fī-ṣ-ṣūri fa-idhā hum mina-l-ajdāthi ilā rabbihim yansilūn
Translation: And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.

52. قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ

Transliteration: Qālū yā waylanā man ba‘athanā min marqadinā hādhā mā wa‘ada-r-Raḥmānu wa-ṣadaqa-l-mursalūn
Translation: They will say, “O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place? [The reply will be], ‘This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth.'”

53. إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Transliteration: In kānat illā ṣayḥatan wāḥidatan fa-idhā hum jamī‘un ladaynā muḥḍarūn
Translation: It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.

54. فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌۭ شَيْـًۭٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration: Fa-l-yawma lā tuẓlamu nafsun shay’an wa-lā tujzawna illā mā kuntum ta‘malūn
Translation: So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.

55. إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍۢ فَـٰكِهُونَ

Transliteration:
Inna aṣḥāba-l-jannati-l-yawma fī shugulin fākihūn
Translation:
Indeed, the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation.

56. هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

Transliteration:
Hum wa-azwājuhum fī ẓilālin ‘alā-l-arā’iki muttaki’ūn
Translation:
They and their spouses will be in shade, reclining on adorned couches.

57. لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

Transliteration:
Lahum fīhā fākihatun wa-lahum mā yadda‘ūn
Translation:
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish].

58. سَلَـٰمٌۭ قَوْلًۭا مِّن رَّبٍّۢ رَّحِيمٍۢ

Transliteration:
Salāmun qawlan min rabbin raḥīm
Translation:
[And] “Peace,” a word from a Merciful Lord.

59. وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

Transliteration:
Wamtaāzū-l-yawma ayyuhā-l-mujrimūn
Translation:
[Then He will say], “But stand apart today, you criminals.”

60. أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration:
Alam a‘had ilaykum yā banī ādama an lā ta‘budū-sh-shayṭān innahu lakum ‘aduwwun mubīn
Translation:
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan—for indeed, he is to you a clear enemy?

61. وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ

Transliteration:
Wa-ani‘budūnī hādhā ṣirāṭun mustaqīm
Translation:
And that you worship [only] Me? This is a straight path.

62. وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّۭا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ

Transliteration:
Wa-laqad aḍalla minkum jibillan kathīran a-fa-lam takūnū ta‘qilūn
Translation:
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?

63. هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Transliteration:
Hādhihi jahannamu-l-latī kuntum tū‘adūn
Translation:
This is the Hellfire which you were promised.

64. ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Transliteration:
Iṣlawhā-l-yawma bimā kuntum takfurūn
Translation:
[Enter to] burn therein today for what you used to deny.

65. ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Transliteration:
Al-yawma nakhtimu ‘alā afwāhihim wa-tukallimunā aydīhim wa-tashhadu arjuluhum bimā kānū yaksibūn
Translation:
That Day We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.

66. وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

Transliteration:
Wa-law nashā’u laṭamasnā ‘alā a‘yunihim fa-stabaqū-ṣ-ṣirāṭa fa-annā yubṣirūn
Translation:
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to the path, and how could they see?

67. وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مُضِيًّۭا وَلَا يَرْجِعُونَ

Transliteration:
Wa-law nashā’u lamasakhnāhum ‘alā makānatihim fa-mā-staṭā‘ū muḍiyyan wa-lā yarji‘ūn
Translation:
And if We willed, We could have deformed them, paralyzing them in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.

68. وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Transliteration:
Wa-man nu‘ammirhu nunakkis’hu fī-l-khalqi a-fa-lā ya‘qilūn
Translation:
And he to whom We grant long life, We reverse him in creation; so will they not understand?

69. وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ وَقُرْءَانٌۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration:
Wa-mā ‘allamnāhu-sh-shi‘ra wa-mā yanbaghī lahū in huwa illā dhikrun wa-Qur’ānun mubīn
Translation:
And We did not give [Muhammad] knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur’an.

70. لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّۭا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ

Transliteration:
Li-yundhira man kāna ḥayyan wa-yaḥiqqa-l-qawlu ‘alā-l-kāfirīn
Translation:
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.

71. أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًۭا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ

Transliteration:
Awa-lam yaraw annā khalaqnā lahum mimmā ‘amilat aydīnā an‘āman fa-hum lahā mālikūn
Translation:
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?

72. وَذَلَّلْنَـٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

Transliteration:
Wa-dhallalnāhā lahum fa-minhā rakūbuhum wa-minhā ya’kulūn
Translation:
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.

73. وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Transliteration:
Wa-lahum fīhā manāfi‘u wa-mashārib afalā yashkurūn
Translation:
And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?

74. وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةًۭ لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ

Transliteration:
Wa-ttakhadhū min dūni-llāhi ālihatan la‘allahum yunṣarūn
Translation:
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.

75. لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌۭ مُّحْضَرُونَ

Transliteration:
Lā yastaṭī‘ūna naṣrahum wa-hum lahum jundun muḥḍarūn
Translation:
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.

76. فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

Transliteration:
Fa-lā yaḥzunka qawluhum innā na‘lamu mā yusirrūna wa-mā yu‘linūn
Translation:
So do not let their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.

77. أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍۢ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration:
Awa-lam yara-l-insānu annā khalaqnāhu min nuṭfatin fa-idhā huwa khaṣīmun mubīn
Translation:
Does man not consider that We created him from a sperm-drop—then at once he is a clear adversary?

78. وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًۭا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌۭ

Transliteration:
Wa-ḍaraba lanā mathalan wa-nasiya khalqahu qāla man yuḥyi-l-‘iẓāma wa-hiya ramīm
Translation:
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, “Who will give life to bones while they are disintegrated?”

79. قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Transliteration:
Qul yuḥyīhā-l-ladhī ansha’ahā awwala marratin wa-huwa bi-kulli khalqin ‘alīm
Translation:
Say, “He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing.”

80. ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًۭا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ

Transliteration:
Al-ladhī ja‘ala lakum mina-sh-shajari-l-akhdhari nāran fa-idhā antum minhu tūqidūn
Translation:
[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.

81. أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ

Transliteration:
Awa-laysa-l-ladhī khalaqa-s-samāwāti wa-l-arḍa biqādirin ‘alā an yakhluqa mithlahum balā wa-huwa-l-khallāqu-l-‘alīm
Translation:
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.

82. إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Transliteration:
Innamā amruhu idhā arāda shay’an an yaqūla lahu kun fa-yakūn
Translation:
His command is only when He intends a thing that He says to it, “Be,” and it is.

83. فَسُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Transliteration:
Fa-subḥāna-l-ladhī biyadihi malakūtu kulli shay’in wa-ilayhi turja‘ūn
Translation:
So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned.

Benefits & Uses of Surah Yaseen from Hadiths

There are multiple benefits associated with the recitation of Surah Yaseen, but not all of them are true. Here are a few benefits of reciting Surah Yaseen from Hadiths.

Recite Surah Yaseen for pain relief.

It is transmitted in the Hadith to recite Surah Yasin for the person suffering from pain or on a deathbed. This means Surah Yaseen can give comfort to the person suffering from pain. Here is the Hadith for your reference.

Hadith: Ma’qil b. Yasar reported God’s messenger as saying, “Recite sura. Ya-Sin (Qur’an Chapter 36) over your dead.”(This is a literal translation. The meaning is probably those who are on the point of death.) —Mishkat al-Masabih 1622, Sunan Abi Dawud 3121

Here is a complete guide on dua for pain relief, dua for headaches, and dua for the dead.

Expulsion of Sins

A hadith narrates that reciting Surah Yasin on Friday can help expel previous sins. Another variation transmits the same message but with its recitation at night instead of Friday.

Hadith: Imam Bayhaqi (rahimahullah) has recorded this narration with a weak chain. The narration states ‘Whoever recites  Surah Dukhan and Surah Yasin on the eve of Friday he will be forgiven by morning’. —Shu’abul Iman, Hadith: 2248

For protection

It is reported in a Hadith book that the Holy Propeht (PBUH) recites Surah Yaseen for protection. We can recite Surah Yaseen as a dua for protection against the evil eye, jinn, shaytan, etc.

The Hadith with this message is narrated in Al-Mu’jam Al-Awsat by Al-Tabarani 5788.

Have a blessed day

It is narrated in a Hadith by Imam At-Tabarani that Whoever recites Surah Yaseen in the morning, his day will be blessed, and hardships will vanish for that day. —Al-Mu’jam Al-Sagheer 2925

Wrap Up

So far, we have discussed everything you need to know about Surah Yaseen. We have mentioned Surah Yaseen’s PDF in Arabic, with Tajweed and big letters from 13 line Quran so you can read it easily.

We have also written an English transliteration of Surah Yasin so that Muslims who do not know Arabic can read it. We have also mentioned the English translation of Surah Yasin and its uses and benefits from Hadiths. We hope you will like this article and that it will fulfill your need to recite and listen to Surah Yaseen.

FAQs

Which spara is Surah Yaseen in the Holy Quran?

Surah Yaseen can be found on the last pages of the 22nd Spara and at the start of the 23rd Spara. In short, the 22nd and 23rd Paras have Surah Yaseen, as per the universal publication rules.

Which chapter of the Holy Qurah is Surah Yaseen?

Surah Yaseen or Surah Yasin is the 36th chapter of the Holy Quran.

How many verses are in Surah Yaseen?

Surah Yaseen has 83 Verses, starting from Ya-Sin and ending at ‘Fa-subḥāna-l-ladhī biyadihi malakūtu kulli shay’in wa-ilayhi turja‘ūn.’

How many letters are in Surah Yaseen?

Surah Yaseen has 3068 Arabic letters and 733 words. The Surah starts with the word Ya-Sin and ends with Turja-Un.

How many Ruku are in Surah Yaseen?

Surah Yaseen has 5 Ruku.

Can you read Surah Yaseen on your phone without Wudu?

Yes, you can read Surah Yaseen or any Surah of the Holy Quran without Wudu. However, reciting the Holy Quran with Wudu is preferred by many scholars, but it’s not compulsory. In Islam, Wudu is required for two types of prayers: Salah and Tawaaf. Here is the dua after Wudu, which you should recite.

How many pages is Surah Yaseen?

It depends on the style of the Quran. In the 13-line Quran, we have Surah Yaseen on eight pages. Two pages are from the 22nd Para, and the remaining pages are from the 23rd Para.

How long does it take to read Surah Yaseen?

It depends on your speed and habit of reading the Holy Quran. Normally it takes about 25-30 minutes to finish reading Surah Yaseen. It can take more time if you are not a habitual reader. On the other hand, Quran Hafiz can read Surah Yaseen in less than 7 minutes.

How to memorize Surah Yaseen?

The best way to memorize Surah Yaseen is to start memorizing one or two lines daily. Consistency is the key here; you must recite and revise Surah Yaseen daily to memorize it.

What else should you know?

Here is a list of a few powerful Islamic terms you should know.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here